| token | oraec522-17-1 | oraec522-17-2 | oraec522-17-3 | oraec522-17-4 | oraec522-17-5 | oraec522-17-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸢wrd⸣ | jb | zꜣ | mri̯ | =f | ← | 
| hiero | 𓅌𓀉 | 𓄣𓏤 | 𓅭𓏤 | 𓌸𓂋𓀁 | 𓆑 | ← | |
| line count | [9-10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← | |
| translation | müde sein; ermatten | Herz | Sohn | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
| lemma | wrḏ | jb | zꜣ | mri̯ | =f | ← | |
| AED ID | 48260 | 23290 | 125510 | 72470 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | substantive | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: [---] das Herz des Sohnes, den er liebt, ist [müde].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License