| token | oraec524-18-1 | oraec524-18-2 | oraec524-18-3 | oraec524-18-4 | oraec524-18-5 | oraec524-18-6 | oraec524-18-7 | oraec524-18-8 | oraec524-18-9 | oraec524-18-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tp | ḥr | mꜣs,t.du | mj | ⸮nmḥ,w? | [ḥr] | [mꜣꜥ] | [n] | [k.t] | [nʾ,t] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← | 
| translation | Kopf | auf | Knie | wie | Waise | [mit Infinitiv] | gehen | in | anderer | Dorf; Stadt | ← | 
| lemma | tp | ḥr | mꜣs.t | mj | nmḥ.w | ḥr | mꜣꜥ | m | ky | nʾ.t | ← | 
| AED ID | 854577 | 107520 | 67370 | 850796 | 84370 | 107520 | 854512 | 64360 | 163760 | 80890 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | dual | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Kopf ist/war auf den Knien (d.h. er trauert) wie (bei) ein(er) Waise, [wenn (sie) in eine andere Stadt geht]."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License