oraec529-4

token oraec529-4-1 oraec529-4-2 oraec529-4-3 oraec529-4-4 oraec529-4-5 oraec529-4-6 oraec529-4-7 oraec529-4-8 oraec529-4-9 oraec529-4-10 oraec529-4-11 oraec529-4-12 oraec529-4-13
written form gmi̯ =(j) ṯw ṯ(ꜣ)z =(j) ḥr =k m zꜣb pḥ =k m qbḥ,wt
hiero
line count [P/F-A/N 3] [P/F-A/N 3] [P/F-A/N 3] [P/F-A/N 3] [P/F-A/N 3] [P/F-A/N 3] [P/F-A/N 3] [P/F-A/N 3] [P/F-A/N 3] [P/F-A/N 4] [P/F-A/N 4] [P/F-A/N 4] [P/F-A/N 4]
translation finden [Suffix Pron. sg.1.c.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] knoten; verknüpfen; anfügen [Suffix Pron. sg.1.c.] Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Schakal Hinterteil [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Die Wasserspenderin
lemma gmi̯ =j ṯw ṯꜣz =j ḥr =k m zꜣb pḥ.wj =k m Qbḥ.wt
AED ID 167210 10030 174900 176800 10030 107510 10110 64360 126600 61490 10110 64360 160380
part of speech verb pronoun pronoun verb pronoun substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition entity_name
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ich werde dich finden und dein Gesicht als das eines Schakals, dein Hinterteil als das der Qebehut anknüpfen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License