oraec53-106

token oraec53-106-1 oraec53-106-2 oraec53-106-3 oraec53-106-4 oraec53-106-5 oraec53-106-6 oraec53-106-7 oraec53-106-8 oraec53-106-9 oraec53-106-10 oraec53-106-11 oraec53-106-12 oraec53-106-13 oraec53-106-14 oraec53-106-15 oraec53-106-16
written form [...] ⸢ḥr⸣ gmḥw =k yd,t n,tj [...] [m]j ḥꜣrr ḥr jr,ṱ.pl ḥr yꜥ jri̯ jrw,tw mw
hiero [⯑] 𓌙𓅓𓎛𓅱𓁺 𓎡 𓇋𓇋�𓈗𓏏𓏤 𓈖𓏏𓏭 [⯑] 𓇉𓄿𓂋𓂋𓁺 𓁷𓏤 𓆇𓆇𓏤𓅱𓏏𓏥 𓁷𓏤 𓇋𓇋𓂝𓏊𓈉 𓁹𓂋𓏭 𓇋𓆇𓅱𓅂𓈒𓏥 𓈗𓈘𓈇
line count [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10]
translation Gesicht erblicken, sehen [Suffix Pron. sg.2.m.] Tau der welcher (invariabel) wie eintrüben auf Auge [mit Infinitiv] waschen [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] Färbung Wasser
lemma ḥr gmḥ =k jꜣd.t n.tj mj ḥnr ḥr jr.t ḥr jꜥi̯ jri̯ jrt.w mw
AED ID 107510 167270 10110 21180 89850 850796 106860 107520 28250 107520 21550 851809 30010 69000
part of speech substantive verb pronoun substantive pronoun preposition verb preposition substantive preposition verb verb substantive substantive
name
number
voice active active
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: . . . das Gesicht, (und) du siehst (eine Art) Tau, der . . ., (etwa) wie die Eintrübung auf den Augen beim Waschen, das eine wässrige Färbung erzeugt ("macht").

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License