oraec53-120

token oraec53-120-1 oraec53-120-2 oraec53-120-3 oraec53-120-4 oraec53-120-5 oraec53-120-6 oraec53-120-7 oraec53-120-8 oraec53-120-9 oraec53-120-10 oraec53-120-11 oraec53-120-12 oraec53-120-13 oraec53-120-14 oraec53-120-15 oraec53-120-16 oraec53-120-17
written form jr gmi̯ =k [⸮s?] [n,tj] ḥr mw ꜥḥꜥ.ṱ mj n,tj ḥr tꜣ ⸢dbtj⸣.pl =f ḥr wp,t [...]
hiero 𓇋𓂋 [⯑] 𓎡 𓁷𓏤 𓈗𓈘𓈇 𓊢𓂝𓂻𓅱𓏏 𓏇𓇋 𓈖𓏏𓏭 𓁷𓏤 𓇾𓏤𓈇 𓂧𓃀𓏏𓋸𓋸𓄹𓏥 𓆑 𓁷𓏤 [⯑]
line count [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16]
translation wenn (konditional) finden [Suffix Pron. sg.2.m.] Mann, jemand der welcher (invariabel) auf Wasser stehen wie der welcher (invariabel) auf Erde Sohle [Suffix Pron. sg.3.m.] auf Scheitel
lemma jr gmi̯ =k z n.tj ḥr mw ꜥḥꜥ mj n.tj ḥr tꜣ ṯbw =f ḥr wp.t
AED ID 851427 167210 10110 125010 89850 107520 69000 851887 850796 89850 107520 854573 175120 10050 107520 45530
part of speech preposition verb pronoun substantive pronoun preposition substantive verb preposition pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Wenn du [jemand?] vorfindest, [der] auf dem Wasser ist, (wobei) er (dort) steht wie einer, der auf dem Lande ist, (und) dessen Fußsohlen auf dem Scheitel (von) . . . sind . . ..

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License