token | oraec53-27-1 | oraec53-27-2 | oraec53-27-3 | oraec53-27-4 | oraec53-27-5 | oraec53-27-6 | oraec53-27-7 | oraec53-27-8 | oraec53-27-9 | oraec53-27-10 | oraec53-27-11 | oraec53-27-12 | oraec53-27-13 | oraec53-27-14 | oraec53-27-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢sḥrjw⸣ | ḫꜣ,tj.pl | ⸢ẖr,j⸣ | [ꜥb,w] | [n] | ⸢jꜣd,t⸣ | rnp,t | mꜣꜣ | nʾ,t | ẖr,j | ꜥb,w | n | jꜣd,t | rnp,t | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | [⯑] | 𓆳𓏏𓏤 | 𓌳𓂂𓂂 | [⯑] | 𓐎𓏭𓏛 | 𓀏𓄏 | 𓈖 | 𓇋𓄿𓂧𓏏𓀗𓀏𓏥 | 𓆳𓏏𓏤 | ← | ||||
line count | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | ← | |
translation | vertreiben | Krankheitsdämonen (mit Messern) | (ansteckende Krankheiten) mit sich führend | Ansteckung (durch eine Krankheit) | von [Genitiv] | Pest | Jahr | erkennen | Stadt | (etwas) an sich haben | Ansteckung (durch eine Krankheit) | von [Genitiv] | Pest | Jahr | ← | |
lemma | sḥri̯ | Ḫꜣ.tjw | ẖr.j | ꜥb.w | n.j | jꜣd.t | rnp.t | mꜣꜣ | nʾ.t | ẖr | ꜥb.w | n.j | jꜣd.t | rnp.t | ← | |
AED ID | 140980 | 113640 | 124220 | 36300 | 850787 | 21160 | 94920 | 66270 | 80890 | 850794 | 36300 | 850787 | 21160 | 94920 | ← | |
part of speech | verb | entity_name | adjective | substantive | adjective | substantive | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | verb_2-gem | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: . . . Vertreiben der krankheitbringenden Dämonen, die [die Ansteckung von] der Jahrespestilenz mit sich führen (und) Erkennen einer Stadt, welche die Ansteckung von der Jahrespestilenz (bereits) an sich hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License