token | oraec530-17-1 | oraec530-17-2 | oraec530-17-3 | oraec530-17-4 | oraec530-17-5 | oraec530-17-6 | oraec530-17-7 | oraec530-17-8 | oraec530-17-9 | oraec530-17-10 | oraec530-17-11 | oraec530-17-12 | oraec530-17-13 | oraec530-17-14 | oraec530-17-15 | oraec530-17-16 | oraec530-17-17 | oraec530-17-18 | oraec530-17-19 | oraec530-17-20 | oraec530-17-21 | oraec530-17-22 | oraec530-17-23 | oraec530-17-24 | oraec530-17-25 | oraec530-17-26 | oraec530-17-27 | oraec530-17-28 | oraec530-17-29 | oraec530-17-30 | oraec530-17-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-jr | m-ḫt | skm | =sn | [rnp,t.pl] | ꜥšꜣ | jw | tꜣ | =sn | ꜣq | ꜣd | m | ẖnn,w | rnp,t | 〈n〉 | rnp,t | m | bꜣ,w.pl | ꜥꜣ | n | nṯr | ꜥnḫ | nb-Tꜣ.du | ḥqꜣ | pḏ,t.pl-9 | nswt-bj,tj | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-[stp.n-Rꜥw] | sꜣ-Rꜥw | [Rꜥw]-msi̯-sw-[mri̯.y-Jmn] | di | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | ← |
translation | und dann | danach | vollständig machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Jahr | viel | [Umstandskonverter] | Land (geogr.-polit.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zugrunde gehen | elend sein | durch (etwas) | Störung | Jahr | in (Zeitraum) | Jahr | durch (etwas) | Ba-Macht | groß | [Genitiv (invariabel)] | Gott | leben | Herr der Beiden Länder (Könige) | Herrscher | die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker) | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-mery-Imen | geben | Leben | ← |
lemma | ḫr-jr | m-ḫt | skm | =sn | rnp.t | ꜥšꜣ | jw | tꜣ | =sn | ꜣq | jꜣd | m | ẖnn.w | rnp.t | n | rnp.t | m | bꜣ.w | ꜥꜣ | n.j | nṯr | ꜥnḫ | nb-Tꜣ.wj | ḥqꜣ | Pḏ.wt-9 | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 600066 | 65310 | 146770 | 10100 | 94920 | 41011 | 21881 | 854573 | 10100 | 290 | 21140 | 64360 | 123760 | 94920 | 78870 | 94920 | 64360 | 53300 | 450158 | 850787 | 90260 | 38530 | 400038 | 110360 | 853581 | 88060 | 600505 | 126020 | 400876 | 851711 | 38540 | ← |
part of speech | particle | adverb | verb | pronoun | substantive | adjective | particle | substantive | pronoun | verb | verb | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | verb | epitheton_title | substantive | entity_name | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | ← |
name | artifact_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | participle | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_2-gem | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Danach nun verbrachten sie viele [Jahre], indem ihr Land zugrunde gegangen und elend war durch Unruhen Jahr 〈für〉 Jahr (und) durch die große Ba-Mächtigkeit des lebenden Gottes, des Herrn der Beiden Länder (= Ägypten), des Herrschers der Neunbogenvölker, des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License