token | oraec532-10-1 | oraec532-10-2 | oraec532-10-3 | oraec532-10-4 | oraec532-10-5 | oraec532-10-6 | oraec532-10-7 | oraec532-10-8 | oraec532-10-9 | oraec532-10-10 | oraec532-10-11 | oraec532-10-12 | oraec532-10-13 | oraec532-10-14 | oraec532-10-15 | oraec532-10-16 | oraec532-10-17 | oraec532-10-18 | oraec532-10-19 | oraec532-10-20 | oraec532-10-21 | oraec532-10-22 | oraec532-10-23 | oraec532-10-24 | oraec532-10-25 | oraec532-10-26 | oraec532-10-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-dy | ḫpr | =f | mj | pꜣ | sḫr | jri̯.n | =k | n | =j | ḏr | wnn | (=j) | dy | m | Mn-nfr | jw | gs | n(,j) | ꜥq,w | m-dj | =k | r | swn,t | =f | m | ḥḏ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | lass nicht zu! | passieren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | der [Artikel sg.m.] | Angelegenheit | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als | sein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hier | in | Memphis | [in nicht-initialem Hauptsatz] | Hälfte | von [Genitiv] | Einkünfte | bei | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bezüglich | Kaufpreis | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in (der Art) | Silbergeld (als Zahlungsmittel) | ← |
lemma | m-ḏy.t | ḫpr (m-sꜣ) | =f | mj | pꜣ | sḫr | jri̯ | =k | n | =j | ḏr | wnn | =j | dy | m | Mn-nfr | jw | gs | n.j | ꜥq.w | m-dj | =k | r | swn.t | =f | m | ḥḏ | ← |
AED ID | 600092 | 858535 | 10050 | 850796 | 851446 | 142800 | 851809 | 10110 | 78870 | 10030 | 850803 | 46050 | 10030 | 177830 | 64360 | 70010 | 21881 | 854572 | 850787 | 41470 | 600056 | 10110 | 91900 | 130160 | 10050 | 64360 | 112330 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | adverb | preposition | entity_name | particle | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Lasse nicht zu, daß ihm die Angelegenheit passiert, die du mit mir gemacht hast, als ich in Memphis war, (nämlich) als die Hälfte der Einkünfte bei dir blieben als ihr Kaufpreis in Silber.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License