oraec532-11

token oraec532-11-1 oraec532-11-2 oraec532-11-3 oraec532-11-4 oraec532-11-5 oraec532-11-6 oraec532-11-7 oraec532-11-8
written form ky-ḏd m ḏd šmꜥ,yt-n-Jmn Ꜣs,t-nfr,t tw=k mj-jḫ zp-4
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation weitere Mitteilung als (etwas sein) sagen Sängerin des Amun Aset-neferet du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] wie? Mal
lemma ky-ḏd m ḏd šmꜥ.yt-n-Jmn Ꜣs.t-nfr.t tw=k zp
AED ID 500002 64360 185810 851078 709493 851201 854543
part of speech substantive preposition verb substantive entity_name pronoun unknown substantive
name person_name
number
voice
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Eine weitere Mitteilung: Es sind die gesprochenen Worte der Sängerin des Amun Aset-neferet: Wie geht es dir, wie geht es dir (und noch einmal) - wie geht es dir, wie geht es dir?

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License