token | oraec532-13-1 | oraec532-13-2 | oraec532-13-3 | oraec532-13-4 | oraec532-13-5 | oraec532-13-6 | oraec532-13-7 | oraec532-13-8 | oraec532-13-9 | oraec532-13-10 | oraec532-13-11 | oraec532-13-12 | oraec532-13-13 | oraec532-13-14 | oraec532-13-15 | oraec532-13-16 | oraec532-13-17 | oraec532-13-18 | oraec532-13-19 | oraec532-13-20 | oraec532-13-21 | oraec532-13-22 | oraec532-13-23 | oraec532-13-24 | oraec532-13-25 | oraec532-13-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | tw=j | dy | ḥr | ḏd | n | Ḏḥw,tj | n | nꜣ-n | nṯr.pl | nb.w | pr-Ḏḥw,tj | jmi̯ | snb | =k | jmi̯ | ꜥnḫ | =k | jmi̯ | ḥzi̯.tw | =k | ḥr | pꜣ | jri̯.n | =k | nb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||
line count | [vs,1] | [vs,1] | [vs,1] | [vs,1] | [vs,1] | [vs,1] | [vs,1] | [vs,1] | [vs,1] | [vs,1] | [vs,1] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | ← |
translation | aber | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | hier | [Bildungselement des Präsens I] | sagen | hin zu | Thot | hin zu | die [Artikel pl.c] | Gott | alle | Haus des Thot (Thottempel in Hermupolis magna) | veranlasst (dass)! | gesund sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlasse (dass)! | leben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlasst (dass)! | loben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wegen | der [Artikel sg.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | alle | ← |
lemma | ḫr | tw=j | dy | ḥr | ḏd | n | Ḏḥw.tj | n | nꜣ-n | nṯr | nb | Pr-Ḏḥw.tj | jmi̯ | snb | =k | jmi̯ | ꜥnḫ | =k | jmi̯ | ḥzi̯ | =k | ḥr | pꜣ | jri̯ | =k | nb | ← |
AED ID | 119600 | 851200 | 177830 | 107520 | 185810 | 78870 | 185290 | 78870 | 852471 | 90260 | 81660 | 852502 | 851706 | 851676 | 10110 | 851706 | 38530 | 10110 | 851706 | 109620 | 10110 | 107520 | 851446 | 851809 | 10110 | 81660 | ← |
part of speech | particle | pronoun | adverb | preposition | verb | preposition | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | adjective | ← |
name | gods_name | org_name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_constructus | ← |
Translation: Ja, ich bin hier um zu Thot und zu allen Göttern von Per-Thot zu beten: Gebt, daß du gesund bist, gebt, daß du lebst, gebt, daß man dich lobt wegen dem, was du alles gemacht hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License