oraec532-7

token oraec532-7-1 oraec532-7-2 oraec532-7-3 oraec532-7-4 oraec532-7-5 oraec532-7-6 oraec532-7-7 oraec532-7-8 oraec532-7-9
written form ky-ḏd jḫ ḏi̯ =k ḥr =k n znn Mr,y-ms,w
hiero
line count [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation weitere Mitteilung ach! (Interjektion) Weisung erteilen [Suffix Pron. sg.2.m.] Aufmerksamkeit [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu Krieger Mery-mesu
lemma ky-ḏd jḫ rḏi̯ =k ḥr =k n znn Mr.y-ms.w
AED ID 500002 30730 851711 10110 107510 10110 78870 137560 702295
part of speech substantive particle verb pronoun substantive pronoun preposition substantive entity_name
name person_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Eine weitere Mitteilung: Richte deine Aufmerksamkeit auf den Krieger Mery-mesu.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License