| token | oraec536-1-1 | oraec536-1-2 | oraec536-1-3 | oraec536-1-4 | oraec536-1-5 | oraec536-1-6 | oraec536-1-7 | oraec536-1-8 | oraec536-1-9 | oraec536-1-10 | oraec536-1-11 | oraec536-1-12 | oraec536-1-13 | oraec536-1-14 | oraec536-1-15 | oraec536-1-16 | oraec536-1-17 | oraec536-1-18 | oraec536-1-19 | oraec536-1-20 | oraec536-1-21 | oraec536-1-22 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ.pl | n(,j).w | pri̯(.t) | m | hrw | sṯz.pl | sꜣḫ.w | m | ẖr,t-nṯr | ḏd.t | hrw | q{r}js | ꜥq | m-ḫt | pri̯(.t) | jn | Wsjr | ḥm-nṯr-tp,j | n(,j) | Jmn-Rꜥ,w | nsw,t-nṯr,pl | Pꜣ-nḏm | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
| line count | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | ← | 
| translation | Spruch | [Genitiv] | herauskommen; herausgehen | am | Tag | Aufrichtung, Erhebung | Verklärung | in | Nekropole; Totenreich | sagen | Tag | Begräbnis | eintreten | nach (temporal) | herauskommen; herausgehen | durch; seitens (jmds.) | Osiris (Totentitel) | Hoherpriester | [Genitiv] | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | PN/? | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | pri̯ | m | hrw | sṯz.w | sꜣḫ | m | ẖr.t-nṯr | ḏd | hrw | qrs | ꜥq | m-ḫt | pri̯ | jn | Wsjr | ḥm-nṯr-tp.j | n.j | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | ← | |
| AED ID | 92560 | 850787 | 60920 | 64360 | 99060 | 149460 | 127120 | 64360 | 500066 | 185810 | 99060 | 161950 | 41180 | 65300 | 60920 | 26660 | 49461 | 104970 | 850787 | 500004 | 550228 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | substantive | verb | preposition | verb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | adjective | entity_name | epitheton_title | unknown | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||||
| epitheton | title | title | epith_god | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Die Sprüche vom Herausgehen am Tag, die Erhebungen und "Verklärungen" im Totenreich*, was am Tag der Bestattung zu sprechen ist, Eintreten nach dem Herausgehen durch den Osiris Hoherpriester des Amun-Re, des Götterkönigs, Panedjem
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License