| token | oraec536-2-1 | oraec536-2-2 | oraec536-2-3 | oraec536-2-4 | oraec536-2-5 | oraec536-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n(,j) | hꜣy | r | ḏꜣḏꜣ,t | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | ← | 
| translation | Spruch | [Genitiv] | herabsteigen | zu; bis; an; in (lokal); [in Richtung auf] | (Toten-)Gericht | Osiris | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | hꜣi̯ | r | ḏꜣḏꜣ.t | Wsjr | ← | 
| AED ID | 92560 | 850787 | 97350 | 91900 | 182390 | 49460 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Spruch vom Hinabsteigen in den Gerichtshof des Osiris
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License