oraec536-23

token oraec536-23-1 oraec536-23-2 oraec536-23-3 oraec536-23-4 oraec536-23-5 oraec536-23-6 oraec536-23-7 oraec536-23-8 oraec536-23-9
written form jnk wꜥb m Ḏd,{t}〈w〉 ⸮sbq? m ꜣbḏ(,w) sqꜣi̯.y jm,j-qꜣ,yt
hiero
line count [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Wab-Priester in Djedu (Busiris) klug in Abydos hoch machen; auszeichnen der im Urhügel ist (Amun, Sonnengott)
lemma jnk wꜥb m Ḏd.w sbq m Ꜣbḏ.w sqꜣi̯ jm.j-qꜣ.yt
AED ID 27940 44460 64360 185980 401163 64360 103 145960 852202
part of speech pronoun substantive preposition entity_name adjective preposition entity_name verb epitheton_title
name place_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf
status

Translation: Ich bin ein Wab-Priester in Busiris, verständig in Abydos, der Den im Hügel erhöht hat.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License