token | oraec5362-5-1 | oraec5362-5-2 | oraec5362-5-3 | oraec5362-5-4 | oraec5362-5-5 | oraec5362-5-6 | oraec5362-5-7 | oraec5362-5-8 | oraec5362-5-9 | oraec5362-5-10 | oraec5362-5-11 | oraec5362-5-12 | oraec5362-5-13 | oraec5362-5-14 | oraec5362-5-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥꜥ,w | jwf | n,j | ḥꜣ[,t] | sr(,w) | ṯrp | z,t | s | mnw,t | tʾ-zjf | šꜥw,t | npꜣ,t | mzw,t | ḏsr,t | [...] | ← |
hiero | 𓎛𓂝𓄹 | 𓇋𓆑𓄹 | 𓈖 | 𓄂𓏏𓄹 | 𓋴𓂋𓅾𓎺 | 𓍿𓂋𓊪𓅾𓎺 | 𓊃𓏏𓅾𓎺 | 𓋴𓅾𓎺 | 𓏠𓈖𓏌𓏏𓅾𓎺 | 𓏏𓊃𓇋𓆑𓏐 | 𓈙𓂝𓏏𓏙 | 𓈖𓅮𓏏𓇠𓎺 | 𓅓𓊃𓏏𓎺 | 𓂦𓂋𓏏 | ← | |
line count | [5.1] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.3] | [5.4] | [5.5] | [5.6] | [5.7] | [5.8] | [5.9] | [5.10] | [5.11] | [5.12] | ← | |
translation | Fleisch | Fleisch | von [Genitiv] | Vorderseite | Graugans | Bläßgans | Spießente | [eine Gans] | Taube | [ein Brot] | [ein Kuchen] | [kleiner Kuchen] | [Speise aus Getreide (Emmer)] | [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)] | ← | |
lemma | ḥꜥ.w | jwf | n.j | ḥꜣ.t | sr.w | ṯrp | z.t | s | mnw.t | tʾ-zjf | šꜥw.t | npꜣ.t | mzw.t | ḏsr.t | ← | |
AED ID | 854529 | 22520 | 850787 | 100310 | 139140 | 176350 | 125060 | 125090 | 70550 | 169250 | 152490 | 83000 | 75040 | 185590 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||
pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Hau-Fleisch, Brustfleisch, Graugans, Bläßgans, Spießente, Es-Gans, Taube, Zif-Brot, Schaut-Kuchen, Nepat-Kuchen, Mezut-Speise, Djeseret-Bier ...;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License