token | oraec5396-5-1 | oraec5396-5-2 | oraec5396-5-3 | oraec5396-5-4 | oraec5396-5-5 | oraec5396-5-6 | oraec5396-5-7 | oraec5396-5-8 | oraec5396-5-9 | oraec5396-5-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnt | =s | n | =s | Bꜣ,w-Pj | dmḏ | =sn | n | =s | Bꜣ,w-Nḫn | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [Nt/F/Nw A 20 = 20] | [Nt/F/Nw A 20 = 20] | [Nt/F/Nw A 20 = 20] | [Nt/F/Nw A 20 = 20] | [Nt/F/Nw A 20 = 20] | [Nt/F/Nw A 20 = 20] | [Nt/F/Nw A 20 = 20] | [Nt/F/Nw A 21 = 21] | [Nt/F/Nw A 21 = 21] | [Nt/F/Nw A 21 = 21] | ← |
translation | bringen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Die Bas von Pe (Göttergruppe) | (sich) vereinigen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Die Bas von Hierakonpolis (Göttergruppe) | ← |
lemma | jni̯ | =s | n | =s | Bꜣ.w-P | dmḏ | =sn | n | =s | Bꜣ.w-Nḫn | ← |
AED ID | 26870 | 10090 | 78870 | 10090 | 500168 | 179420 | 10100 | 78870 | 10090 | 500169 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation;special | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Sie wird ihr die Bas von Pi bringen und sie werden für sie die Bas von Hierakonpolis vereinigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License