token | oraec54-144-1 | oraec54-144-2 | oraec54-144-3 | oraec54-144-4 | oraec54-144-5 | oraec54-144-6 | oraec54-144-7 | oraec54-144-8 | oraec54-144-9 | oraec54-144-10 | oraec54-144-11 | oraec54-144-12 | oraec54-144-13 | oraec54-144-14 | oraec54-144-15 | oraec54-144-16 | oraec54-144-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | k.t | n.t | dr | ꜥꜣꜥ | m | s | sḏ | wḫd.pl | dr | nkn | ḫpr | r | s | srwḫ | 〈pḥ,wyt〉 | sqbb | =st | ← |
hiero | 𓎡𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓂧𓂋𓂡 | 𓉻𓂝𓄿𓂝𓂺 | 𓅓 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓌪𓂝 | 𓐎𓏥 | 𓂧𓂋𓂡 | 𓈖𓎡𓈖𓂿 | 𓆣𓂋 | 𓂋 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓋴𓂋𓅱𓐍𓐎𓏛 | 𓋴𓈎𓃀𓃀𓏁𓈗 | 𓋴𓏏 | ← | |
line count | [31,6] | [31,6] | [31,6] | [31,6] | [31,6] | [31,6] | [31,6] | [31,6] | [31,6] | [31,6] | [31,7] | [31,7] | [31,7] | [31,7] | [31,7] | [31,7] | [31,7] | ← |
translation | anderer | von [Genitiv] | entfernen; vertreiben; vertilgen | [eine Krankheit]; [krankheitsverursachende Einwirkung] | in; zu; an; aus; [lokal] | Mann | zerbrechen | Krankheitsauslöser(?) | entfernen; vertreiben; vertilgen | Leid | entstehen | [lokal] | Mann | behandeln | After; Rektum | kühlen | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← |
lemma | ky | n.j | dr | ꜥꜣꜥ | m | z | sḏ | wḫd.w | dr | nkn | ḫpr (m-sꜣ) | r | z | srwḫ | pḥ.wyt | sqbb | =st | ← |
AED ID | 163760 | 850787 | 180130 | 35180 | 64360 | 125010 | 150110 | 49410 | 180130 | 89340 | 858535 | 91900 | 125010 | 139310 | 61520 | 146060 | 851173 | ← |
part of speech | adjective | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | verb | substantive | verb | preposition | substantive | verb | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | participle | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_4-lit | verb_caus_2-gem | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen der $ꜥꜣꜥ$-Krankheit/Einwirkung in einem Mann, (zum) Zerbrechen von Krankheitsauslösern (?), (zum) Abwehren des Leids, das an einem Mann entstanden ist, (zum) Behandeln des Rektums, (um) es (zu) kühlen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License