sqbb (146060)
Collocations
This word prefers certain other words in its environment. Look at the collocations here!
Etymology
Coptic successor: ⲥⲁⲕⲃⲓ
Occurrences
The lemma sqbb, "kühlen; Wasser sprengen (Kulthandlung)" (for more info check AED link: 146060 & SITH Karnak entry) appears in these sentences:
- oraec717-5
(PT 324 / 〈Westgiebel〉), [T/F/W 12 = 12]
- oraec975-11
(PT 603 / 〈Ostwand〉), [P/F/E 32]
- oraec8116-3
(PT 324 / 〈Nordwand〉), [P/A/N 53]
- oraec55-125
(pKahun VI.1 (London UC 32057) / Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)), [2.29]
- oraec55-21
(pKahun VI.1 (London UC 32057) / Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)), [1.11]
- oraec191-28
(pRam V, Nr. 1-20 / pRam V (recto)), [XII.6]
- oraec152-81
(pRam III, Fragment A / pRam III (recto)), [A24]
- oraec13-181
(1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27) / Papyrus Edwin Smith), [5.4]
- oraec13-182
(1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27) / Papyrus Edwin Smith), [5.4]
- oraec24-189
(36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch") / Papyrus Ebers), [43,1]
- oraec52-249
(79,5-85,16 = Eb 627-696: Salbmittel zur Gefäßbehandlung / Papyrus Ebers), [85,10]
- oraec54-144
(25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden" / Papyrus Ebers), [31,7]
- oraec54-154
(25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden" / Papyrus Ebers), [31,11]
- oraec54-165
(25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden" / Papyrus Ebers), [31,16]
- oraec54-216
(25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden" / Papyrus Ebers), [33,4]
- oraec54-230
(25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden" / Papyrus Ebers), [33,10]
- oraec88-117
(72,19-75,18 = Eb 556-591: "Heilmittel gegen Schwellungen" / Papyrus Ebers), [75,2]
- oraec108-59
(95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt / Papyrus Ebers), [96,5]
- oraec135-83
(46,10-48,20 = Eb 242-260: Die "Göttermittel", Rezepte gegen Kopfschmerzen, das "Rizinus-Buch" / Papyrus Ebers), [48,15]
- oraec184-10
(93,6-94,22 = Eb 783-807: Erster gynäkologischer Abschnitt / Papyrus Ebers), [93,10]
- oraec391-60
(44,13-46,9 = Eb 221-241: "Heilmittel gegen die $ꜥꜣꜥ$-Krankheit/Einwirkung" / Papyrus Ebers), [45,21]
- oraec556-2
(78,4-79,5 = Eb 616-626: Heilmittel für Finger und Zehen / Papyrus Ebers), [78,5]
- oraec106-79
(Verso: Die Prophezeiungen des Neferti / pPetersburg 1116 B), [36]
- oraec1967-17
(Tb 096/97 / pLondon BM EA 10477 (pNu)), [8]
- oraec3974-29
(Tb 082 / pLondon BM EA 10477 (pNu)), [12]
- oraec100-32
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [6.9]
- oraec100-36
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [6.13A]
- oraec100-36
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [6.13A]
- oraec100-41
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [6.13]
- oraec100-41
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [6.13]
- oraec100-49
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [7.5]
- oraec100-53
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [7.8]
- oraec100-55
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [7.10]
- oraec100-69
(〈Recto: 〉Medizinischer Text / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [8.5]
- oraec1870-10
(Liebeslied Nr. 51-52 / 〈Liebeslied Nr. 51-52: 〉oDeM 1078), [Vso. 2]
- oraec245-13
(Text B: Datierter Baubericht / Halle/Nordwand/Eingang), [6]
- oraec245-17
(Text B: Datierter Baubericht / Halle/Nordwand/Eingang), [8]
- oraec6-739
(〈Recto: 〉 Medizinischer Text / Papyrus Berlin P. 3038), [19,2]
- oraec131-41
(Text / Stele Ramses II. Jahr 8-9 (Kairo CG 34504)), [17]
- oraec258-62
(Recto: Liebeslied Nr. 28-30 / 〈Liebeslied Nr. 28-30: 〉pTurin Cat. 1966), [2,5]
- oraec1107-35
(Tb 152 / pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165), [8]
- oraec2809-4
(Tb 095 / pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113), [2]