oraec54-27

token oraec54-27-1 oraec54-27-2 oraec54-27-3 oraec54-27-4 oraec54-27-5 oraec54-27-6 oraec54-27-7 oraec54-27-8 oraec54-27-9 oraec54-27-10 oraec54-27-11 oraec54-27-12
written form šfšf,t bsbs pr,t jbw sskꜣ sꜣ-wr jnr-spd,w mꜣt,t ꜥntj,w šwi̯ ꜥntj,w nḏm
hiero 𓈙𓆑𓈙𓆑𓏏𓈒𓏥 𓃀𓋴𓃀𓋴𓈒𓏥 𓍁𓏏𓏥 𓃙�𓆰𓏥 𓋴𓋴𓂓𓄿𓈒𓏥 𓐟𓏤𓅨𓂋𓈒𓏥 𓇋𓈖𓂋𓊌𓇮𓅱𓈒𓏥 𓌳𓏏𓏏𓆰𓏥 𓂝𓈖𓅂𓏌𓏥 𓆄𓅱𓇳𓈒𓏥 𓂝𓈖𓅂𓏌𓏥 𓇛𓅓𓏛
line count [26,7] [26,7] [26,7] [26,8] [26,8] [26,8] [26,8] [26,8] [26,8] [26,8] [26,9] [26,9]
translation [offizinell Verwendetes] [Pflanze oder Frucht (med.)] Frucht (einer Pflanze) [eine Pflanze (als Droge)] [Stoff für Salben] [offizinell Verwendetes] [offizinell] [eine Pflanze] Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) trocken Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) süß; angenehm
lemma šfšf.t bsbs pr.t jbw sskꜣ zꜣ-wr jnr-spd.w mꜣt.t ꜥnt.w šwi̯ ꜥnt.w nḏm
AED ID 154250 57440 60310 23690 144190 125920 862959 67500 39010 152730 39010 91410
part of speech substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive adjective substantive adjective
name
number
voice
genus feminine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: $šfšf.t$-Droge, $bsbs$-Pflanzen, Früchte der $jbw$-Pflanze, $sskꜣ$-Droge, „Großer-Schutz“-Droge, „Spitzer-Stein“-Droge, Sellerie, getrocknete Myrrhe, süße Myrrhe.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License