| token | oraec54-96-1 | oraec54-96-2 | oraec54-96-3 | oraec54-96-4 | oraec54-96-5 | oraec54-96-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr | =tw | tḫb.tw | =f | m | bj,t | ← |
| hiero | 𓐍𓂋 | 𓏏𓅱 | 𓏏𓐍𓃀𓈗𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓅓 | 𓆤𓏏𓏌𓏥 | ← |
| line count | [30,2] | [30,2] | [30,2] | [30,2] | [30,2] | [30,2] | ← |
| translation | [Bildungselement von Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | eintauchen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Honig | ← |
| lemma | ḫr | =tw | tḫb | =f | m | bj.t | ← |
| AED ID | 400037 | 170100 | 173210 | 10050 | 64360 | 54210 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | ← | |||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Man soll es in Honig tauchen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License