token | oraec540-4-1 | oraec540-4-2 | oraec540-4-3 | oraec540-4-4 | oraec540-4-5 | oraec540-4-6 | oraec540-4-7 | oraec540-4-8 | oraec540-4-9 | oraec540-4-10 | oraec540-4-11 | oraec540-4-12 | oraec540-4-13 | oraec540-4-14 | oraec540-4-15 | oraec540-4-16 | oraec540-4-17 | oraec540-4-18 | oraec540-4-19 | oraec540-4-20 | oraec540-4-21 | oraec540-4-22 | oraec540-4-23 | oraec540-4-24 | oraec540-4-25 | oraec540-4-26 | oraec540-4-27 | oraec540-4-28 | oraec540-4-29 | oraec540-4-30 | oraec540-4-31 | oraec540-4-32 | oraec540-4-33 | oraec540-4-34 | oraec540-4-35 | oraec540-4-36 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qn.y | nꜣ | nṯr.pl | n | pꜣ | tꜣ | n | Km,t | nṯr.pl | n | ḫꜣs,t | nb | jw | =w | ḥr | rdi̯.t | nꜣ | wr.pl-ꜥꜣ.pl | n | ḫꜣs,t | nb | r | fꜣi̯ | [...] | [⸮_?] | =w | ḏs | =w | sp-2 | n | nswt-bj,tj | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw | sꜣ-Rꜥw | Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn | di | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | |
translation | Kraft | die [Artikel pl.c.] | Gott | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | Gott | [Genitiv (invariabel)] | Fremdland | jeder | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | veranlassen | die [Artikel pl.c.] | Großfürst (im Delta, im Fremdland) | [Genitiv (invariabel)] | Fremdland | jeder | um zu (final) | tragen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Selbst | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | zu (jmd.) | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-mery-Imen | geben | Leben | ← | ||
lemma | qn | nꜣ | nṯr | n.j | pꜣ | tꜣ | n.j | Km.t | nṯr | n.j | ḫꜣs.t | nb | jw | =w | ḥr | rḏi̯ | nꜣ | wr-ꜥꜣ | n.j | ḫꜣs.t | nb | r | fꜣi̯ | =w | ḏs | =w | zp-2 | n | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ← | ||
AED ID | 856313 | 851623 | 90260 | 850787 | 851446 | 854573 | 850787 | 164430 | 90260 | 850787 | 114300 | 81660 | 21881 | 42370 | 107520 | 851711 | 851623 | 47550 | 850787 | 114300 | 81660 | 91900 | 63460 | 42370 | 854591 | 42370 | 70011 | 78870 | 88060 | 600505 | 126020 | 400876 | 851711 | 38540 | ← | ||
part of speech | substantive | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | entity_name | substantive | adjective | substantive | adjective | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | ← | ||
name | place_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | plural | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Macht der Götter des Landes von Ägypten und der Götter jeden Fremdlandes, sie (= Götter) veranlassten, dass die Großfürsten jeden Fremdlandes selbst ... wirklich tragen werden ... ihre ... zum König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, dem Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License