oraec543-6

token oraec543-6-1 oraec543-6-2 oraec543-6-3 oraec543-6-4 oraec543-6-5 oraec543-6-6 oraec543-6-7 oraec543-6-8 oraec543-6-9 oraec543-6-10 oraec543-6-11 oraec543-6-12 oraec543-6-13 oraec543-6-14 oraec543-6-15
written form šm,t 4 =k jptw tp.t-ꜥ.du ḥꜣ,t Ḥr,w šmi̯.t šmi̯.t jm n nṯr ḏr hꜣi̯.t Rꜥw
hiero
line count [P/V/E 1 = 606] [P/V/E 1 = 606] [P/V/E 1 = 606] [P/V/E 1 = 606] [P/V/E 1 = 606] [P/V/E 2 = 607] [P/V/E 2 = 607] [P/V/E 2 = 607] [P/V/E 2 = 607] [P/V/E 2 = 607] [P/V/E 2 = 607] [P/V/E 2 = 607] [P/V/E 2 = 607] [P/V/E 2 = 607] [P/V/E 2 = 607]
translation Weg (zu Lande, am Himmel) [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Suffix Pron. sg.2.m.] diese [Dem.Pron. pl.f.] davor befindlich Grab Horus gehen gehen dort hin zu Gott sobald herabsteigen Re
lemma šm.t 1...n =k jptw tp.j-ꜥ.wj ḥꜣ.t Ḥr.w šmi̯ šmi̯ jm n nṯr ḏr hꜣi̯ Rꜥw
AED ID 154410 850814 10110 851263 852261 100280 107500 154340 154340 24640 78870 90260 850803 97350 400015
part of speech substantive numeral pronoun pronoun adjective substantive entity_name verb verb adverb preposition substantive preposition verb entity_name
name gods_name gods_name
number cardinal
voice active
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme
inflection pseudoParticiple infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Diese deine vier Wege, die vor dem Grab des Horus sind, du bist darauf zum Gott gegangen, sobald Re herabgestiegen war.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License