token | oraec543-7-1 | oraec543-7-2 | oraec543-7-3 | oraec543-7-4 | oraec543-7-5 | oraec543-7-6 | oraec543-7-7 | oraec543-7-8 | oraec543-7-9 | oraec543-7-10 | oraec543-7-11 | oraec543-7-12 | oraec543-7-13 | oraec543-7-14 | oraec543-7-15 | oraec543-7-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḏri̯ | =f | n | =f | ꜥ | =k | wꜥb.n | ṯw | Zkr | ḫnt(,j) | pḏ,w | jr | ns,t | =k | jm.t | qbḥ,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | [P/V/E 2 = 607] | ← |
translation | fassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | reinigen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Sokar | befindlich vor | [Kultstätte des Sokar] | zu (lok.) | Sitz; Thron | [Suffix Pron. sg.2.m.] | befindlich in (lokal) | Wassergebiet (des Himmels) | ← |
lemma | nḏri̯ | =f | n | =f | ꜥ | =k | wꜥb | ṯw | Zkr | ḫnt.j | pḏ.w | r | ns.t | =k | jm.j | qbḥ.w | ← |
AED ID | 91670 | 10050 | 78870 | 10050 | 34360 | 10110 | 44430 | 174900 | 146890 | 119050 | 852799 | 91900 | 87870 | 10110 | 25130 | 160350 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | entity_name | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Er wird sich deinen Arm nehmen/dich beim Arm nehmen, nachdem Sokar, der an der Spitze von $Pḏw$ ist, dich gereinigt hat, zu deinem Thron, der im Wassergebiet (des Himmels) ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License