oraec544-8

token oraec544-8-1 oraec544-8-2 oraec544-8-3 oraec544-8-4 oraec544-8-5 oraec544-8-6 oraec544-8-7 oraec544-8-8 oraec544-8-9 oraec544-8-10 oraec544-8-11 oraec544-8-12 oraec544-8-13 oraec544-8-14 oraec544-8-15 oraec544-8-16 oraec544-8-17
written form 〈jḫ〉 ḏḏ =k ḏi̯.tw mn ꜥnḫ m rn n,j ḥm =j ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) msi̯ n mw,t-nswt Snj-snb snb.tj
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation ach! (Interjektion) veranlassen [Suffix Pron. sg.2.m.] geben fortdauern Eid [Präposition] Name von [Genitiv] Majestät [Suffix Pron. sg.1.c.] l.h.g. (Abk.) gebären [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] Königsmutter Seni-senebu gesund sein
lemma jḫ rḏi̯ =k rḏi̯ mn ꜥnḫ m rn n.j ḥm =j ꜥnḫ-wḏꜣ-snb msi̯ n mw.t-nswt Sn=j-snb.w snb
AED ID 30730 851711 10110 851711 69590 38560 64360 94700 850787 104690 10030 400004 74950 400042 200012 706736 851676
part of speech particle verb pronoun verb verb substantive preposition substantive adjective substantive pronoun adjective verb particle epitheton_title entity_name verb
name person_name
number
voice active passive passive
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology geminated tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive participle pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ach mögest du den Eid bekräftigen lassen mit dem Namen meiner Majestät, l.h.g., geboren von der Gottesmutter Seni-senebu, die gesund ist.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License