token | oraec55-190-1 | oraec55-190-2 | oraec55-190-3 | oraec55-190-4 | oraec55-190-5 | oraec55-190-6 | oraec55-190-7 | oraec55-190-8 | oraec55-190-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | hꜣi̯ | m | kꜣ,t | =s | jw | =s | r | msi̯.t | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓉔𓄿𓂻 | 𓅓 | 𓂓𓏏𓄹 | 𓋴 | 𓇋𓅱 | 𓋴 | 𓂋 | 𓄟𓋴𓏏𓀗 | ← |
line count | [3.22] | [3.22] | [3.22] | [3.22] | [3.22] | [3.22] | [3.22] | [3.22] | [3.22] | ← |
translation | wenn (konditional) | herabsteigen | in; zu; an; aus; [lokal] | Scheide; Vulva | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | gebären | ← |
lemma | jr | hꜣi̯ | m | kꜣ.t | =s | jw | =s | r | msi̯ | ← |
AED ID | 851427 | 97350 | 64360 | 162990 | 10090 | 21881 | 10090 | 91900 | 74950 | ← |
part of speech | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn (es) herabsteigt aus ihrer Vulva, dann wird sie gebären.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License