| token | oraec55-21-1 | oraec55-21-2 | oraec55-21-3 | oraec55-21-4 | oraec55-21-5 | oraec55-21-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pfs | sqbb | jri̯ | m | (j)ḫ,t | wꜥ.t | ← | 
| hiero | 𓊪𓆑𓋴𓊮 | 𓋴𓈎𓃀𓃀�𓈗 | 𓁹 | 𓅓 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓌡𓂝𓏏𓏤 | ← | 
| line count | [1.11] | [1.11] | [1.11] | [1.11] | [1.11] | [1.11] | ← | 
| translation | kochen | kühlen | machen | in (Zustand) | Sache | einzig | ← | 
| lemma | psi̯ | sqbb | jri̯ | m | jḫ.t | wꜥ | ← | 
| AED ID | 62180 | 146060 | 851809 | 64360 | 30750 | 44150 | ← | 
| part of speech | verb | verb | verb | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | passive | passive | ← | |||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-gem | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (Es) werde gekocht, abgekühlt und zu einer Masse gemacht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License