| token | oraec5503-10-1 | oraec5503-10-2 | oraec5503-10-3 | oraec5503-10-4 | oraec5503-10-5 | oraec5503-10-6 | oraec5503-10-7 | oraec5503-10-8 | oraec5503-10-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | =j | m | hrw | pn | ḫꜥi̯.kw | wḥꜥ.kw | m-m | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, am [temporal] | Tag | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | aufgehen, erscheinen, glänzen | (heraus)lösen, erklären | unter (einer Anzahl von) | Gott | ← | 
| lemma | jwi̯ | =j | m | hrw | pn | ḫꜥi̯ | wḥꜥ | m-m | nṯr | ← | 
| AED ID | 21930 | 10030 | 64360 | 99060 | 59920 | 114740 | 48760 | 64371 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: An diesem Tag bin ich gekommen, unter den Göttern erschienen und gelöst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License