| token | oraec551-14-1 | oraec551-14-2 | oraec551-14-3 | oraec551-14-4 | oraec551-14-5 | oraec551-14-6 | oraec551-14-7 | oraec551-14-8 | oraec551-14-9 | oraec551-14-10 | oraec551-14-11 | oraec551-14-12 | oraec551-14-13 | oraec551-14-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mz | n | =f | Mḥwn | ꜥ | =f | ẖr | ḥtp,t | n.t | nṯr-ꜥꜣ | m | ḥ(ꜣ)b.pl | n.w | ẖr,t-nṯr | ← | 
| hiero | 𓅓𓊃 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓𓎛𓇬𓀔 | 𓂣𓏤 | 𓆑 | 𓌨𓂋 | 𓊵𓏏𓊪𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓊹𓉻 | 𓅓 | 𓎛𓃀𓎱𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓊻 | ← | 
| line count | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | ← | 
| translation | hinstrecken | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mehwen | Arm | [Suffix Pron. sg.3.m.] | unter (etwas sein) (etwas tragend) | Opfer | von [Genitiv] | der große Gott (Gott) | im | Fest | von [Genitiv] | Nekropole | ← | 
| lemma | mz | n | =f | Mḥwn | ꜥ | =f | ẖr | ḥtp.t | n.j | nṯr-ꜥꜣ | m | ḥꜣb | n.j | ẖr.t-nṯr | ← | 
| AED ID | 74700 | 78870 | 10050 | 74020 | 34360 | 10050 | 850794 | 111360 | 850787 | 90360 | 64360 | 103300 | 850787 | 500066 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge ihm Mehun seinen Arm hinstrecken, beladen mit dem Opfer des großen Gottes an den Festen der Nekropole.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License