token | oraec5529-2-1 | oraec5529-2-2 | oraec5529-2-3 | oraec5529-2-4 | oraec5529-2-5 | oraec5529-2-6 | oraec5529-2-7 | oraec5529-2-8 | oraec5529-2-9 | oraec5529-2-10 | oraec5529-2-11 | oraec5529-2-12 | oraec5529-2-13 | oraec5529-2-14 | oraec5529-2-15 | oraec5529-2-16 | oraec5529-2-17 | oraec5529-2-18 | oraec5529-2-19 | oraec5529-2-20 | oraec5529-2-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmm | jni̯.tw | n | =j | ḥꜣ,t | =f | m | mꜣj{.du} | pḥ(,wj) | =fj | m | mꜣj | ḥr(,j)-jb | =f | m | _ | n,tj | m | sbn | n | mr,yt | ← |
hiero | 𓇋𓅓𓅓𓂝 | 𓏎𓈖𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓀀 | 𓄂𓏏𓏤 | 𓆑 | 𓅓 | 𓌳𓄿𓇋𓄛𓏤𓄛𓏤 | 𓄖 | 𓆑𓏭 | 𓅓 | 𓌳𓄿𓇋𓄛𓏤 | 𓁷𓏤𓏭𓄣 | 𓆑 | 𓅓 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓋴𓃀𓈖𓆜𓂻 | 𓈖 | 𓌸𓂋𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤 | ← | |
line count | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | [Vso 8] | ← |
translation | veranlasse (dass)! | bringen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vorderseite | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Löwe | Hinterteil | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Löwe | Mitte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | [maskulines Substantiv] | der welcher (Relativpronomen) | [mit Infinitiv] | gleiten | hin zu | Uferdamm | ← |
lemma | jmi̯ | jni̯ | n | =j | ḥꜣ.t | =f | m | mꜣj | pḥ.wj | =f | m | mꜣj | ḥr.j-jb | =f | m | _ | n.tj | m | zbn | n | mr.yt | ← |
AED ID | 851706 | 26870 | 78870 | 10030 | 100310 | 10050 | 64360 | 66370 | 61490 | 10050 | 64360 | 66370 | 107810 | 10050 | 64360 | 850833 | 89850 | 64360 | 131760 | 78870 | 72540 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sorge dafür, daß mir gebracht wird (eine magische Figur, wobei) ihre Vorderseite (die) eines {Doppel?}Löwen ist, ihre Rückseite (die) eines Löwen und ihr Mittelteil (die) eines ...?..., der zum Ufer gleitet!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License