token | oraec553-6-1 | oraec553-6-2 | oraec553-6-3 | oraec553-6-4 | oraec553-6-5 | oraec553-6-6 | oraec553-6-7 | oraec553-6-8 | oraec553-6-9 | oraec553-6-10 | oraec553-6-11 | oraec553-6-12 | oraec553-6-13 | oraec553-6-14 | oraec553-6-15 | oraec553-6-16 | oraec553-6-17 | oraec553-6-18 | oraec553-6-19 | oraec553-6-20 | oraec553-6-21 | oraec553-6-22 | oraec553-6-23 | oraec553-6-24 | oraec553-6-25 | oraec553-6-26 | oraec553-6-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | r-n,tj | [ḥr-ḏd] | [ꜥnḫ,t-n-nʾ,t] | [Jw]⸢n⸣ry | ḥn.tw | r | pꜣ | ḥn | pꜣ | ꜥḥꜥ.pl | [n] | [rmṯ] | [m-jm] | jw | jry | =st | mnꜥ,t | =ṯ | n | 3 | r(m)ṯ.pl | m-dj | =ṯ | jw | jry | =st | sḫpr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | [in Briefformeln] | mit den Worten | Städterin ("die von der Stadt lebt") | Iuenery | eilen | zu (lok.) | der [Artikel sg.m.] | eilen | der [Artikel sg.m.] | Menge (von Menschen) | [Genitiv (invariabel)] | Mensch | dort | [Umstandskonverter] | fungieren als | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Amme | [Suffix Pron. sg.2.f.] | für (jmd.) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Mensch | bei | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [Umstandskonverter] | machen | [Suffix Pron. sg.3.f.] | aufziehen/erziehen | ← |
lemma | r-n.tj | ḥr-ḏd | ꜥnḫ.t-n.t-nʾ.t | Jwnry | ḥn | r | pꜣ | ḥn | pꜣ | ꜥḥꜥ | n.j | rmṯ | jm | jw | jri̯ | =st | mnꜥ.t | =ṯ | n | 1...n | rmṯ | m-dj | =ṯ | jw | jri̯ | =st | sḫpr | ← |
AED ID | 850953 | 650039 | 38880 | 853483 | 854531 | 91900 | 851446 | 854531 | 851446 | 40170 | 850787 | 94530 | 24640 | 21881 | 851809 | 851173 | 70360 | 10120 | 78870 | 850814 | 94530 | 600056 | 10120 | 21881 | 851809 | 851173 | 142050 | ← |
part of speech | particle | verb | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | adverb | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | numeral | substantive | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | verb | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | relativeform | infinitive | relativeform | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ferner [folgendes]: [die Städterin] [Iu]nery, sie ist hingegangen zu dem 〈Ort〉, [wohin] die Masse der [Menschen] geht, und sie wirkte als deine Amme für 3 (junge) Menschen bei dir, die sie erzog.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License