token | oraec5531-4-1 | oraec5531-4-2 | oraec5531-4-3 | oraec5531-4-4 | oraec5531-4-5 | oraec5531-4-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏ+ | =k | +mdw | ḫnt | ꜥnḫ.pl | ḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [N/A/W sup 26 = 846] | [N/A/W sup 26 = 846] | [N/A/W sup 26 = 846] | [N/A/W sup 26 = 846] | [N/A/W sup 26 = 846] | [N/A/W sup 26 = 846] | ← |
translation | befehlen (früh univerbiert) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wort; Rede; Angelegenheit | vorn an (lokal) | Lebender | Ewigkeit | ← |
lemma | wḏ | =k | mdw | ḫnt | ꜥnḫ | ḏ.t | ← |
AED ID | 51970 | 10110 | 78150 | 850802 | 400614 | 181400 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | plural | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du an der Spitze der Lebenden in Ewigkeit gebieten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License