oraec5531-4

token oraec5531-4-1 oraec5531-4-2 oraec5531-4-3 oraec5531-4-4 oraec5531-4-5 oraec5531-4-6
written form wḏ+ =k +mdw ḫnt ꜥnḫ.pl ḏ,t
hiero
line count [N/A/W sup 26 = 846] [N/A/W sup 26 = 846] [N/A/W sup 26 = 846] [N/A/W sup 26 = 846] [N/A/W sup 26 = 846] [N/A/W sup 26 = 846]
translation befehlen (früh univerbiert) [Suffix Pron. sg.2.m.] Wort; Rede; Angelegenheit vorn an (lokal) Lebender Ewigkeit
lemma wḏ =k mdw ḫnt ꜥnḫ ḏ.t
AED ID 51970 10110 78150 850802 400614 181400
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du an der Spitze der Lebenden in Ewigkeit gebieten.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License