| token | oraec554-1-1 | oraec554-1-2 | oraec554-1-3 | oraec554-1-4 | oraec554-1-5 | oraec554-1-6 | oraec554-1-7 | oraec554-1-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | ḫsf | rrk | m | ẖr-nṯr | jn | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | ← | |
| translation | Spruch | [Gen.] | abwehren, abweisen | [feindliche Schlange] | in | Nekropole, Totenreich | durch, seitens jmds. | ← | |
| lemma | rʾ | n.j | ḫsf | Rrk | m | ẖr.t-nṯr | jn | ← | |
| AED ID | 92560 | 850787 | 854535 | 95410 | 64360 | 500066 | 26660 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | verb | entity_name | preposition | substantive | preposition | ← | |
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um die Rerek-Schlange abzuwehren im Totenreich durch NN:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License