token | oraec554-49-1 | oraec554-49-2 | oraec554-49-3 | ← |
---|---|---|---|---|
written form | šzp | wꜣ,t | =ṯn | ← |
hiero | ← | |||
line count | [64] | [64] | [64] | ← |
translation | empfangen, nehmen | Weg | eure [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | šzp | wꜣ.t | =ṯn | ← |
AED ID | 157160 | 42490 | 10130 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||
number | ← | |||
voice | ← | |||
genus | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | substantive_fem | ← | ||
epitheton | ← | |||
morphology | ← | |||
inflection | ← | |||
adjective | ← | |||
particle | ← | |||
adverb | ← | |||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Nehmt euren Marsch in Angriff ("ergreift eure Route")!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License