| token | oraec554-58-1 | oraec554-58-2 | oraec554-58-3 | oraec554-58-4 | oraec554-58-5 | oraec554-58-6 | oraec554-58-7 | oraec554-58-8 | oraec554-58-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | {r}〈j〉 | nṯr.pl | jpn | jm,j.w | pꜣw,t | =sn | pẖr | š.pl | mfk(ꜣ),t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | ← | 
| translation | oh! | Gott | diese, [pron. dem. masc. pl.] | befindlich in; zugehörig | Urzeit | ihr [Suffix Pron. pl.3.c.] | umhergehen | Teich, See | Türkis | ← | 
| lemma | j | nṯr | jpn | jm.j | pꜣw.t | =sn | pẖr | š | mfkꜣ.t | ← | 
| AED ID | 20030 | 90260 | 24430 | 25130 | 58830 | 10100 | 61900 | 854557 | 69410 | ← | 
| part of speech | interjection | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | verb | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Oh ihr Götter, die in ihrer Urzeit sind, umkreist den Türkis-See!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License