token | oraec559-7-1 | oraec559-7-2 | oraec559-7-3 | oraec559-7-4 | oraec559-7-5 | oraec559-7-6 | oraec559-7-7 | oraec559-7-8 | oraec559-7-9 | oraec559-7-10 | oraec559-7-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | ꜥnḫ.w.pl | tp(,j)w | tꜣ | m | ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b | nb | wꜥb | nb | zẖꜣ,w | nb | ← |
hiero | 𓇋𓀀 | 𓋹𓅱𓏥 | 𓁶𓏤𓅱 | 𓇾 | 𓅓 | 𓎛𓌨𓃀 | 𓎟 | 𓃂 | 𓎟 | 𓏞 | 𓎟 | ← |
line count | [A.9] | [A.9] | [A.9] | [A.10] | [A.10] | [A.10] | [A.10] | [A.10] | [A.10] | [A.10] | [A.10] | ← |
translation | [Interjektion] | Lebender | befindlich auf | Erde | [identifizierend] | Vorlesepriester | jeder | Wab-Priester | jeder | Schreiber | jeder | ← |
lemma | j | ꜥnḫ | tp.j | tꜣ | m | ẖr.j-ḥꜣb.t | nb | wꜥb | nb | zẖꜣ.w | nb | ← |
AED ID | 20030 | 400614 | 171450 | 854573 | 64360 | 855795 | 81660 | 44460 | 81660 | 855553 | 81660 | ← |
part of speech | interjection | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: O you living ones, who are on earth, (consisting of) all lector-priests, all wab-priests, all scribes:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License