token | oraec56-113-1 | oraec56-113-2 | oraec56-113-3 | oraec56-113-4 | oraec56-113-5 | oraec56-113-6 | oraec56-113-7 | oraec56-113-8 | oraec56-113-9 | oraec56-113-10 | oraec56-113-11 | oraec56-113-12 | oraec56-113-13 | oraec56-113-14 | oraec56-113-15 | oraec56-113-16 | oraec56-113-17 | oraec56-113-18 | oraec56-113-19 | oraec56-113-20 | oraec56-113-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫnms | wꜥ | mtrtw | mꜣꜥj | jw | mꜣꜣ | =k | jri̯.n | =f | jw | pꜣy | =k | mtrtw | (ḥr) | jṯi̯ | pꜣy | =f | mḫꜣ.y | pꜣy | =sn | snsn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [18.7] | [18.7] | [18.7] | [18.7] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.8] | [18.9] | ← |
translation | sich befreunden | Einer | richtig | gerecht | [Umstandskonverter] | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Richtigkeit | [mit Infinitiv] | es aufnehmen mit | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gleich sein | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Verbrüderung | ← |
lemma | ḫnms | wꜥ | mtj | mꜣꜥ | jw | mꜣꜣ | =k | jri̯ | =f | jw | pꜣy= | =k | mtj | ḥr | jṯi̯ | pꜣy= | =f | mḫꜣ | pꜣy= | =sn | snsn | ← |
AED ID | 118240 | 400101 | 77420 | 66460 | 21881 | 66270 | 10110 | 851809 | 10050 | 21881 | 550021 | 10110 | 77680 | 107520 | 33560 | 550021 | 10050 | 74280 | 550021 | 10100 | 138160 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | adjective | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | imperative | participle | participle | suffixConjugation | relativeform | infinitive | suffixConjugation;special | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Freunde dich an mit einem, der wahrhaft aufrichtig (wörtl.: aufrichtig und gerecht/wahrhaftig) ist, wenn du gesehen hast, was er gemacht hat, und wenn deine Aufrichtigkeit es mit der seinigen aufnehmen kann (wörtl.: die seinige ergreift), damit ihre (d.h. der Aufrichtigkeiten) Verbrüderung sich ausgleicht/im Gleichgewicht ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License