oraec56-116

token oraec56-116-1 oraec56-116-2 oraec56-116-3 oraec56-116-4 oraec56-116-5 oraec56-116-6 oraec56-116-7 oraec56-116-8 oraec56-116-9 oraec56-116-10 oraec56-116-11 oraec56-116-12 oraec56-116-13 oraec56-116-14
written form m-jri̯ ḫj~n~rʾ ⸮〈m〉? ḏr,t.ṱ =k m r(m)ṯ ḫm jwi̯ ={f} n =k m 〈ws〉mw
hiero
line count [18.9] [18.9] [18.9] [18.9] [18.9] [18.9] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10]
translation [neg. aux. (Neg. Imperativ)] zerstreuen mittels Hand [Suffix Pron. sg.2.m.] an Mensch nicht wissen kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] elend sein
lemma m-jri̯ ḫnr m ḏr.t =k m rmṯ ḫm jwi̯ =f n =k m wꜣsi̯
AED ID 600050 118390 64360 184630 10110 64360 94530 116910 21930 10050 78870 10110 64360 43410
part of speech particle verb preposition substantive pronoun preposition substantive verb verb pronoun preposition pronoun preposition verb
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive participle participle infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Verschleudere (es) nicht 〈mit〉 deiner Hand an den unbekannten Menschen, der im Elend zu dir kommt (oder: damit er (?) im Elend (nochmals) zu dir kommt).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License