oraec56-117

token oraec56-117-1 oraec56-117-2 oraec56-117-3 oraec56-117-4 oraec56-117-5 oraec56-117-6 oraec56-117-7 oraec56-117-8 oraec56-117-9 oraec56-117-10 oraec56-117-11 oraec56-117-12 oraec56-117-13 oraec56-117-14
written form ḏḏ ꜣḫ,tw r s,t mss =sn [...] mss =sn jwi̯ =f n =k m-wḥꜣm
hiero
line count [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10] [18.10]
translation geben Besitz zu (lok.) Stelle Zinsen erzielen [Suffix Pron. pl.3.c.] Zins [Suffix Pron. pl.3.c.] kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] wiederum
lemma rḏi̯ jḫ.t r s.t msi̯ =sn ms =sn jwi̯ =f n =k m-wḥm
AED ID 851711 30750 91900 854540 74950 10100 74780 10100 21930 10050 78870 10110 64700
part of speech verb substantive preposition substantive verb pronoun substantive pronoun verb pronoun preposition pronoun adverb
name
number
voice passive active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology geminated geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_constructus st_pronominalis

Translation: Besitztümer sollen an der Stelle eingesetzt werden, wo sie Frucht tragen (wörtl.: gebären, d.h. Zinsen erzielen), damit dieser (der Zins) wiederum/ebenfalls zu dir kommt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License