| token | oraec56-261-1 | oraec56-261-2 | oraec56-261-3 | oraec56-261-4 | oraec56-261-5 | oraec56-261-6 | oraec56-261-7 | oraec56-261-8 | oraec56-261-9 | oraec56-261-10 | oraec56-261-11 | oraec56-261-12 | oraec56-261-13 | oraec56-261-14 | oraec56-261-15 | oraec56-261-16 | oraec56-261-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:jri̯ | pꜣ | z | ꜣbb | ḏi̯.t | ẖny | m | pr | =f | jw | bw | gmi̯ | =f | pꜣy | =f | ḥꜣwt,tj | m-rʾ-ꜥ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.5] | [22.6] | [22.6] | ← | 
| translation | aufhören (meist mit Negation) | der [Artikel sg.m.] | Mann | das Aufhören (zu tun) | verursachen | Störung | in | Haus | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | finden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Anfang, Anführer (?) | auch | ← | 
| lemma | jri̯ | pꜣ | z | ꜣb.w | rḏi̯ | ẖnn.w | m | pr | =f | jw | bw | gmi̯ | =f | pꜣy= | =f | ḥꜣ.wtj | m-rʾ-ꜥ | ← | 
| AED ID | 851809 | 851446 | 125010 | 79 | 851711 | 123760 | 64360 | 60220 | 10050 | 21881 | 55130 | 167210 | 10050 | 550021 | 10050 | 101180 | 64970 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | particle | particle | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | prefixed | t-morpheme | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Mann soll vermeiden, Unruhe in seinem Haus zu verbreiten/auszulösen, (und zwar) auch dann, wenn er ihren Anfang/Anführer (?; d.h. die Ursache/den Verursacher der Unruhe?) nicht findet (oder: noch nicht gefunden hat).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License