oraec56-261

token oraec56-261-1 oraec56-261-2 oraec56-261-3 oraec56-261-4 oraec56-261-5 oraec56-261-6 oraec56-261-7 oraec56-261-8 oraec56-261-9 oraec56-261-10 oraec56-261-11 oraec56-261-12 oraec56-261-13 oraec56-261-14 oraec56-261-15 oraec56-261-16 oraec56-261-17
written form j:jri̯ pꜣ z ꜣbb ḏi̯.t ẖny m pr =f jw bw gmi̯ =f pꜣy =f ḥꜣwt,tj m-rʾ-ꜥ
hiero
line count [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.5] [22.6] [22.6]
translation aufhören (meist mit Negation) der [Artikel sg.m.] Mann das Aufhören (zu tun) verursachen Störung in Haus [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] [Negationspartikel] finden [Suffix Pron. sg.3.m.] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Anfang, Anführer (?) auch
lemma jri̯ pꜣ z ꜣb.w rḏi̯ ẖnn.w m pr =f jw bw gmi̯ =f pꜣy= =f ḥꜣ.wtj m-rʾ-ꜥ
AED ID 851809 851446 125010 79 851711 123760 64360 60220 10050 21881 55130 167210 10050 550021 10050 101180 64970
part of speech verb pronoun substantive substantive verb substantive preposition substantive pronoun particle particle verb pronoun pronoun pronoun substantive adverb
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Der Mann soll vermeiden, Unruhe in seinem Haus zu verbreiten/auszulösen, (und zwar) auch dann, wenn er ihren Anfang/Anführer (?; d.h. die Ursache/den Verursacher der Unruhe?) nicht findet (oder: noch nicht gefunden hat).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License