oraec56-266

token oraec56-266-1 oraec56-266-2 oraec56-266-3 oraec56-266-4 oraec56-266-5 oraec56-266-6
written form jmi̯ =k wšb n ḥr(,j) qnd
hiero
line count [22.7] [22.7] [22.7] [22.7] [22.7] [22.7]
translation [Negativverb] [Suffix Pron. sg.2.m.] antworten [Dativ: Richtung] Vorgesetzter wütend sein, wütend werden
lemma jmi̯ =k wšb n ḥr.j qnd
AED ID 25170 10110 50340 78870 108310 161520
part of speech verb pronoun verb preposition substantive verb
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Du sollst einem wütenden Vorgesetzen nicht antworten.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License