oraec56-265

token oraec56-265-1 oraec56-265-2 oraec56-265-3 oraec56-265-4 oraec56-265-5 oraec56-265-6 oraec56-265-7 oraec56-265-8 oraec56-265-9
written form m-ḏi̯.ꜣyt ṯꜣy =st [...] ṯꜣy =st 〈n〉 ḥꜣ,tj =k
hiero
line count [22.6] [22.6] [22.6] [22.6] [22.6] [22.6] [22.7] [22.7]
translation lass nicht zu! nehmen [Suffix Pron. sg.3.f.] tadeln [Suffix Pron. sg.3.f.] [idiomatisch mit Verben verbunden] Herz [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma m-ḏy.t ṯꜣi̯ =st ṯꜣy =st n ḥꜣ.tj =k
AED ID 600092 174260 851173 174280 851173 78870 100400 10110
part of speech verb verb pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Laß nicht zu, daß sie dein Herz ergreift (d.h. dir den Verstand raubt)! (?)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License