oraec56-281

token oraec56-281-1 oraec56-281-2 oraec56-281-3 oraec56-281-4 oraec56-281-5 oraec56-281-6 oraec56-281-7
written form j:yꜣ jw,tj dj,w bn n =f drp,w
hiero
line count [22.12] [22.12] [22.12] [22.12] [22.12] [22.12] [22.12]
translation wahrlich! welcher nicht (neg. Rel.Pron) Provision [Negationspartikel] zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Speise
lemma jꜣ jw.tj ḏ.y bn n =f drp.w
AED ID 20060 22030 177820 55500 78870 10050 180230
part of speech interjection pronoun substantive particle preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Wahrlich, wer ohne Proviant (oder: Lohn) ist, hat keine Nahrung.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License