oraec56-304

token oraec56-304-1 oraec56-304-2 oraec56-304-3 oraec56-304-4 oraec56-304-5 oraec56-304-6 oraec56-304-7 oraec56-304-8 oraec56-304-9 oraec56-304-10 oraec56-304-11
written form pꜣ kꜣ ꜥḥꜣ.w smꜣm 〈m〉 tꜣ mḏ,t ḫm =f ḫꜣꜥ bꜣy
hiero
line count [22.19] [22.19] [23.1] [23.1] [23.1] [23.1] [23.1] [23.1] [23.1] [23.1] [23.1]
translation der [Artikel sg.m.] Stier kämpfen töten [lokal] die [Artikel sg.f.] Viehhürde; Stall nicht wissen [Suffix Pron. sg.3.m.] verlassen Kampfplatz (der Stiere)
lemma pꜣ kꜣ ꜥḥꜣ smꜣ m tꜣ mḏ.t ḫm =f ḫꜣꜥ bꜣwj
AED ID 851446 162930 39920 134370 64360 851622 78380 116910 10050 113560 53380
part of speech pronoun substantive verb verb preposition pronoun substantive verb pronoun verb substantive
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Kampfstier (Wildstier), der (schon) 〈auf〉 der Koppel (oder: 〈im〉 Stall) tötete, er wußte nicht, (wie) der Kampfplatz zu verlassen ist.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License