| token | oraec56-37-1 | oraec56-37-2 | oraec56-37-3 | oraec56-37-4 | oraec56-37-5 | oraec56-37-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | b,tw | n | nṯr | jṯi̯ | 〈m〉 | 〈ꜣd,w〉 | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [15.13] | [15.13] | [15.13] | [15.13] | [15.13] | [15.13] | ← | 
| translation | Abscheu | [Genitiv (invariabel)] | Gott | nehmen | mittels | Wut | ← | 
| lemma | bw.t | n.j | nṯr | jṯi̯ | m | ꜣd.w | ← | 
| AED ID | 55150 | 850787 | 90260 | 33560 | 64360 | 346 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Abscheu Gottes ist es, {einen Augenblick zu ergreifen} 〈in Wut zuzugreifen〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License