token | oraec56-60-1 | oraec56-60-2 | oraec56-60-3 | oraec56-60-4 | oraec56-60-5 | oraec56-60-6 | oraec56-60-7 | oraec56-60-8 | oraec56-60-9 | oraec56-60-10 | oraec56-60-11 | oraec56-60-12 | oraec56-60-13 | oraec56-60-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | =k | ꜥq | r | pr | kꜣy | jw | sꜥq | =f | [...] | sꜥq〈ꜣ〉 | =f | trj.ṱ | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [16.9] | [16.9] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | [16.10] | ← | |
translation | [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | eintreten | zu (lok.) | Haus | der Andere | bis dass (Konjunktion) | eintreten lassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | richtig leiten (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | achtungsvoll behandeln | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
lemma | jmi̯ | =k | ꜥq | r | pr | ky | r | sꜥq | =f | sꜥqꜣ | =f | twr | =k | ← | |
AED ID | 25170 | 10110 | 41180 | 91900 | 60220 | 400645 | 91900 | 129310 | 10050 | 129340 | 10050 | 854576 | 10110 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst nicht in das Haus eines anderen hineingehen, bis er deine Respektbezeugung akzeptiert hat (wörtl.: hineingehen lassen hat; oder: für richtig gehalten hat).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License