oraec56-60

token oraec56-60-1 oraec56-60-2 oraec56-60-3 oraec56-60-4 oraec56-60-5 oraec56-60-6 oraec56-60-7 oraec56-60-8 oraec56-60-9 oraec56-60-10 oraec56-60-11 oraec56-60-12 oraec56-60-13 oraec56-60-14
written form jmi̯ =k ꜥq r pr kꜣy jw sꜥq =f [...] sꜥq〈ꜣ〉 =f trj.ṱ =k
hiero
line count [16.9] [16.9] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10] [16.10]
translation [Negativverb] [Suffix Pron. sg.2.m.] eintreten zu (lok.) Haus der Andere bis dass (Konjunktion) eintreten lassen [Suffix Pron. sg.3.m.] richtig leiten (?) [Suffix Pron. sg.3.m.] achtungsvoll behandeln [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jmi̯ =k ꜥq r pr ky r sꜥq =f sꜥqꜣ =f twr =k
AED ID 25170 10110 41180 91900 60220 400645 91900 129310 10050 129340 10050 854576 10110
part of speech verb pronoun verb preposition substantive substantive preposition verb pronoun verb pronoun verb pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_caus_2-lit verb_caus_3-lit verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus

Translation: Du sollst nicht in das Haus eines anderen hineingehen, bis er deine Respektbezeugung akzeptiert hat (wörtl.: hineingehen lassen hat; oder: für richtig gehalten hat).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License