| token | oraec56-62-1 | oraec56-62-2 | oraec56-62-3 | oraec56-62-4 | oraec56-62-5 | oraec56-62-6 | oraec56-62-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:nw | 〈m〉 | jr,t.ṱ | =k | jw | =k | gr.ṱ | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [16.11] | [16.11] | [16.11] | [16.11] | [16.11] | [16.11] | [16.11] | ← |
| translation | blicken | mittels | Auge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schweigen | ← |
| lemma | nwꜣ | m | jr.t | =k | jw | =k | gr | ← |
| AED ID | 80800 | 64360 | 28250 | 10110 | 21881 | 10110 | 167750 | ← |
| part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | ← |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | prefixed | ← | ||||||
| inflection | imperative | pseudoParticiple | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Blick 〈mit〉 deinen 〈beiden〉 (?) Augen (geradeaus), während du still bist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License