token | oraec560-9-1 | oraec560-9-2 | oraec560-9-3 | oraec560-9-4 | oraec560-9-5 | oraec560-9-6 | oraec560-9-7 | oraec560-9-8 | oraec560-9-9 | oraec560-9-10 | oraec560-9-11 | oraec560-9-12 | oraec560-9-13 | oraec560-9-14 | oraec560-9-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | pꜣ | tꜣ | n | Km,t | ḥr | [...] | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | pꜣy | =w | šrjw | Mꜣꜥ,t | [...] | ⸢mtr⸣.w.pl | ← |
hiero | 𓅯𓄿 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓈖 | 𓆎𓐛𓏏𓊖 | 𓁷𓏤 | 𓉻𓉐𓉐𓅆𓅆 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓅱𓏥 | 𓈙𓂋𓇋𓅱𓀔 | 𓆄𓆗 | 𓂸𓏏𓂋𓅱𓌙𓌙𓏛𓀁𓏥 | ← | |||
line count | [x,6] | [x,6] | [x,6] | [x,6] | [x,6] | [x,6] | [x,6] | [x,6] | [x,6] | [x,6] | [x,6] | [x,7] | ← | |||
translation | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | [Präposition] | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Sohn | Maat | Zeuge | ← | |||
lemma | pꜣ | tꜣ | n.j | Km.t | ḥr | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣy= | =w | šrj | Mꜣꜥ.t | mtr.w | ← | |||
AED ID | 851446 | 854573 | 850787 | 164430 | 107520 | 60430 | 400004 | 550021 | 42370 | 156650 | 66630 | 77760 | ← | |||
part of speech | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | entity_name | substantive | ← | |||
name | place_name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [---] das Land Ägypten beim [---] Pharao - LHG - ihren Sohn; Maat [---] Zeugen/Zeugnis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License