oraec561-13

token oraec561-13-1 oraec561-13-2 oraec561-13-3 oraec561-13-4 oraec561-13-5 oraec561-13-6 oraec561-13-7 oraec561-13-8 oraec561-13-9 oraec561-13-10 oraec561-13-11 oraec561-13-12
written form [jꜣsj] šm,t =k tw Ppy pw ḏd.t.n Ḥr,w n jt(j) =f (W)sr(,w)
hiero
line count [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61] [P/F/Se 61]
translation wahrlich Gehen [Suffix Pron. sg.2.m.] diese [Dem.Pron. sg.f.] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] sagen Horus zu (jmd.) Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Osiris
lemma jwsw šm.t =k tw Ppy pw ḏd Ḥr.w n jtj =f Wsjr
AED ID 855125 154400 10110 851518 400313 851517 185810 107500 78870 32820 10050 49460
part of speech particle substantive pronoun pronoun entity_name pronoun verb entity_name preposition substantive pronoun entity_name
name kings_name gods_name gods_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [Wahrlich], dieses dein Gehen, Pepi, was Horus seinem Vater Osiris berichtet hat!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License