oraec561-18

token oraec561-18-1 oraec561-18-2 oraec561-18-3 oraec561-18-4 oraec561-18-5 oraec561-18-6 oraec561-18-7 oraec561-18-8 oraec561-18-9 oraec561-18-10 oraec561-18-11 oraec561-18-12
written form wḏꜥ n =k zꜣr.pl =k Ḥr,w js jm(,j) pr jt(j) =f [...]
hiero
line count [P/F/Se 62] [P/F/Se 62] [P/F/Se 62] [P/F/Se 62] [P/F/Se 62] [P/F/Se 62] [P/F/Se 62] [P/F/Se 62] [P/F/Se 62] [P/F/Se 62] [P/F/Se 62]
translation (ab)trennen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Fesseln [Suffix Pron. sg.2.m.] Horus wie (Postposition) befindlich in (lokal) Haus Vater [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma wḏꜥ n =k zꜣr =k Ḥr.w js jm.j pr jtj =f
AED ID 52360 78870 10110 126890 10110 107500 31130 25130 60220 32820 10050
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun entity_name particle adjective substantive substantive pronoun
name gods_name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: Deine Fesseln sind dir durchtrennt worden wie Horus, der im Haus seines Vaters ist, [...].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License