oraec561-36

token oraec561-36-1 oraec561-36-2 oraec561-36-3 oraec561-36-4 oraec561-36-5 oraec561-36-6 oraec561-36-7 oraec561-36-8 oraec561-36-9 oraec561-36-10
written form [ḥwi̯] [n] =[k] [Ḏḥw,tj] sḏb m jri̯.t =f n =k
hiero
line count [P/F/Se 65] [P/F/Se 65] [P/F/Se 65] [P/F/Se 65] [P/F/Se 65] [P/F/Se 65] [P/F/Se 65] [P/F/Se 65] [P/F/Se 65] [P/F/Se 65]
translation Böses vertilgen (?) für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Thot Unheil [modal] tun [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ḥwi̯ n =k Ḏḥw.tj sḏb m jri̯ =f n =k
AED ID 854530 78870 10110 185290 150450 64360 851809 10050 78870 10110
part of speech verb preposition pronoun entity_name substantive preposition verb pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: [Thot wird für dich] das Unheil [beseitigen] mit dem, was er für dich tut.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License